Infolio
infolio

enero 2017 | 08
Publicación sobre arte, diseño y educación
ISSN 2255-4564
Biblioteca Jan Tschichold. Que incluye los libros que escribió el relevante tipógrafo, junto a los que escribieron otros, con mayoro menor acierto en este siglo y en el anterior.
01. Libros sobre Jan Tschichold, tipógrafo y diseñador. Desde su fallecimiento en 1974 la figura de Jan Tschichold ha despertado un creciente interés por diversos motivos: de una parte, su participación en la ebullición vanguardista de los años veinte como difusor y normalizador de una vago movimiento que se conoció como Nueva Tipografía y que Tschichold sistematizó en el libro que con ese título publicase en 1928; de otra parte, por su actividad tras la Segunda Guerra Mundial en favor de una concepción ordenada y, en cierta medida, tradicional del libro impreso. La recuperación de la tipografía tras la irrupción de la tecnología digital a principios de los noventa ha incrementado el interés por su figura.
Burke, Christopher. Active literature. Jan Tschichold and New Typography.Burke, Christopher. Active literature. Jan Tschichold and New Typography. Hyphen Press. 2007. ISBN 978-0-907259-32-9

Son muchas las referencias a Jan Tschichold en la literatura sobre tipografía y diseño aparecida en los últimos años. La publicación en inglés y en castellano de “die neue Typographie” ha sido un claro síntoma del interés que en torno a su figura ha traído la revitalización de la tipografía. Jan Tschichold ha terminado por convertirse en una de las más relevantes figuras de la gráfica europea. Su trayectoria parece indispensable para comprender las radicales transformaciones que los movimientos de vanguardia produjeron en las primeras décadas del siglo XX. Pero su figura trasciende el momento histórico en que vivió y su influencia puede verse en la práctica del diseño gráfico de todo el pasado siglo. Christopher Burke ha trabajado a partir de muchas fuentes originales, poco conocidas hasta ahora, que proporcionan una visión más exacta de la actividad y el pensamiento de Tschichold hasta el comienzo de su exilio en Suiza a partir de 1933. Tschichold llegó a estar seis semanas en “custodia preventiva”, es decir detenido sin motivo conocido como era frecuente en aquellos años turbulentos. En consecuencia su contrato como profesor en la Escuela de Munich fue rescindido a pesar de que Paul Renner, en calidad de director de la escuela, intentara hacer lo posible para que guera liberado.. Renner no dejó de hacer gestiones cerca de sus conocidos nacionalsocialistas para ayudar a Tshichold, gestiones que llevarían a la detención del propio Renner. Tschichold fue liberado poco después de que el Reichstag aprobara la ley de plenos poderes que convirtió oficialmente a Hitler en dictador. No tuvo más remedio que escapar del país con su familia. Gracias al requerimiento del director de la Escuela de Basilea en Suiza pudo tener ocupación y refugio en esa ciudad. Fuera de Alemanía, sus ideas sobre la tipografía comenzarían a cambiar con rapidez. La rigidez de la nueva tipografía empezó a parecerle una metáfora visual de la “Gleichschaltung” de Goebbels y de todo lo que el Nacional Socialismo había sido. Pero más que un rechazo de los principios que había defendido desde 1925, Tschichold llegó a una cierta conciliación entre tradición y vanguardia y con ello a un lenguaje más flexible. Lo que él entendía como una evolución lógica de su manera de entender el diseño gráfico, para otros era simplemente una traición. Burke aporta una perspectiva más detallada de los rasgos de personalidad de Jan Tschichold que permiten comprender muchas de sus vacilaciones y los motivos de su retorno a un lenguaje más tradicional. La obra incluye en un apéndice varios artículos escritos por Tschichold. + info en Hyphen Press

Bosshard, Hans Bill kontra Jan Tschichold. Der Typografiestreit der Moderne. Niggli Verlag. Zurich, 2012. Bosshard, Hans. Bill kontra Jan Tschichold. Der Typografiestreit der Moderne. Arthur Niggli Verlag. Zurich, 2012. ISBN 978-3-7212-0833-7.

Mito y realidad (Glaube und Wirklichkeit, 1946), el célebre artículo de Jan Tschichold y su controversia con Max Bill. Una polémica que ha interesado a la historiografía pero que tuvo una repercusión irrelevante en la sociedad de su tiempo. La discusión se centraba en la relación entre forma e ideología, una herencia de la agitación vanguardista de los movimientos artísticos. Todo comenzó con una conferencia que Tschichold dio en diciembre de 1945 con el título “Konstanten der Typographie” que Max Bill, una persona siempre susceptible, entendió como un ataque personal. A modo de contestación Bill escribió el breve artículo “Über Typographie” en la revista Schweizer Graphische Mitteilungen con el que pretendía responder a las afirmaciones que Tschichold parecía haber hecho en la citada conferencia a la que él ni siquiera había asistido. En resumen Bill decía la “tipografía funcional” era en aquel momento algo muy distinto de lo que pudiera haber parecido veinte años antes. Se enzarzaba en una dura controversia sobre un aspecto que para Tschichold era fundamental: la simetría de la composición tipográfica que Bill consideraba como un mero símbolo historicista carente de sentido en el nuevo siglo, una época en la que el diseño gráfico debía ser entendido como parte de una unidad social y política más amplia. Tschichold contestó en el siguiente número de esa misma publicación, en junio de 1946, con un artículo titulado “Glaube und Wirklichkeit” que, además de contestar a Bill explicaba sus ideas sobre la tipografía y el diseño gráfico. En lo fundamental, insistía en lo que había publicado en 1935 en “Typographische Gestaltung”, el libro editado por Benno Schwabe en Basilea. Criticaba a Max Bill por haberle atacado de forma frívola e irresponsable sin haber asistido a su conferencia. Se refería a él como “el pintor y arquitecto de Zurich, un aficionado que hablaba de estos asuntos sin el conocimiento debido. Jan Tschichold señalaba en su Glaube und Wirklichkeit: “A una persona con un profundo sentido estético como Bill o yo mismo, le molesta en extremo un teléfono con una forma desagradable; pero no deberíamos pecar de considerar un aparato de formas correctas y agradables como una pieza de arte o el símbolo de una obra de arte. Tan sólo es un instrumento, como lo puede ser un martillo, nada más. Lo valioso en él será únicamente el empleo que de él hagamos. [...] Las invenciones más modernas de nuestra «cultura» son las armas de represalia y la bomba atómica, preparadas para determinar nuestro estilo de vida, y que continuarán con seguridad fomentando el progreso imparable”. + info en Niggli Verlag

Bosshard, Hans Bill kontra Jan Tschichold. Der Typografiestreit der Moderne. Niggli Verlag. Zurich, 2012. Bosshard, Hans. Max Bill / Jan Tschichold. La querelle typographique des modernes. Éditions B42, París, 2014. ISBN 978-2-917855-49-2.

Edición francesa del libro publicado en alemán por Niggli Verlag dos años antes en una traducción de Pierre Malherbet y Victor Guégan. Al contrario que la edición original, es un libro en rústica, pero que respeta las líneas de diseño esenciales de la versión en alemán. Este volumen forma parte de una breve colección en la que es posible encontrar obras de Jost Hochuli (Le détail en typographie) o Robin Kinroos (La typographie moderne. Un essai d'histoire critique) junto a otros de Marie Neurath, Catherine de Smet o el muy conocido de Norman Potter sobre la definición del diseñador. El libro mantiene (salvo en el caso de la cubierta) las líneas generale de diseño de la edición original.

Bosshard, Hans Bill kontra Jan Tschichold. Der Typografiestreit der Moderne. Niggli Verlag. Zurich, 2012. McLean, Ruari. Jan Tschichold: typographer. David R. Godine. Boston, 1975. ISBN 0-87923-841-0

Ruari McLean trabajó con Jan Tschichold en Penguin en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial. Su contacto con el tipógrafo alemán le proporcionó un profundo conocimiento sobre su personalidad y sobre sus ideas tipográficas al extremo de que McLean llevara a cabo la traducción al inglés de Die neue Typographie que publicaría a principios de los años noventa la University of California Press. Esta monografía sobre Tschichold es muy anterior: fue publicada a mediados de los setenta y hay razones para considerarla una obra de escasa envergadura que sólo la falta de publicaciones proporcionaría un lugar importante en los lectores interesados en el tipógrafo alemán.

Bosshard, Hans Bill kontra Jan Tschichold. Der Typografiestreit der Moderne. Niggli Verlag. Zurich, 2012. McLean, Ruari. Jan Tschichold. A Life in Typography. Princenton Architectural Press. Hudson, 1997. ISBN 978-1-56898-084-3

Edición francesa del libro publicado en alemán por Niggli Verlag dos años antes en una traducción de Pierre Malherbet y Victor Guégan. Al contrario que la edición original, es un libro en rústica, pero que respeta las líneas de diseño esenciales de la versión en alemán. Este volumen forma parte de una breve colección en la que es posible encontrar obras de Jost Hochuli (Le détail en typographie) o Robin Kinroos (La typographie moderne. Un essai d'histoire critique) junto a otros de Marie Neurath, Catherine de Smet o el muy conocido de Norman Potter sobre la definición del diseñador. El libro mantiene (salvo en el caso de la cubierta) las líneas generale de diseño de la edición original.

Bosshard, Hans Bill kontra Jan Tschichold. Der Typografiestreit der Moderne. Niggli Verlag. Zurich, 2012. McLean, Ruari. The Thames and Hudson Manual of Typography. Thames and Hudson. Londres, 1980. ISBN 0-500-68022-1

Edición francesa del libro publicado en alemán por Niggli Verlag dos años antes en una traducción de Pierre Malherbet y Victor Guégan. Al contrario que la edición original, es un libro en rústica, pero que respeta las líneas de diseño esenciales de la versión en alemán. Este volumen forma parte de una breve colección en la que es posible encontrar obras de Jost Hochuli (Le détail en typographie) o Robin Kinroos (La typographie moderne. Un essai d'histoire critique) junto a otros de Marie Neurath, Catherine de Smet o el muy conocido de Norman Potter sobre la definición del diseñador. El libro mantiene (salvo en el caso de la cubierta) las líneas generale de diseño de la edición original.

Doubleday, Richard B. Jan Tschichold Designer. The Penguin Years. Oak Knoll Press, Lund Humphries. Hampshire, Doubleday, Richard B. Jan Tschichold Designer. The Penguin Years. Oak Knoll Press, Lund Humphries. Hampshire, 2006. ISBN 0-85331-946-4.

Al final de la guerra, esta situación había empeorado y cada vez era más difícil establecer criterios generales para todas las publicaciones. El propio Allen Lane era consciente de que esto dejaba a Penguin en una posición muy mala para competir con nuevos editores que se iniciaban en el mercado del libro barato con menos experiencia pero con mucho empuje y más claridad de ideas. Lane intentó contratar a Oliver Simon, antiguo editor de The Fleuron y representante de una cierta estilo tradicional, pero no estaba disponible. Fue el propio Simon quien ayudó a Allen Lane a encontrar a alguien y viajó con él a Suiza para ver a Jan Tschichold que por entonces era un personaje de moda en el mundo editorial. Debido a sus compromisos en Suiza, no pudo aceptar la oferta hasta marzo de 1947, fecha en la que se incorporó a Penguin con un salario más alto que ningún otro empleado de la compañía. + info

02 Libros escritos por Jan Tschichold, tipógrafo y diseñador. Con tan sólo 21 años Jan Tschichold publicó en octubre de 1925 en la revista de Leipzig, Typographische Mitteilungen, una especie de manifiesto bajo el título de “Elementare Typographie”, con una serie de principios que resumían lo que, en su opinión debía ser la tipografía de aquella nueva era. Estas ideas se sistematizarían en su primer y más importante obra, Die neue Typographie, aparecido en 1928
Jan TschicholdJan Tschichold
Tschichold, Jan. Die neue Typographie. Edición facsímil. Verlag Brinkmann & Boss. Berlín, 1987.Tschichold, Jan. Die neue Typographie. Verlag Brinkmann & Boss. Berlín, 1987. ISBN 3-922660-23-1.

Edición facsímil. En 1928 diseñaría y publicaría su primer libro, die neue Typographie, la primera obra que pretendía recopilar y resumir los principios del diseño gráfico impulsados por la vanguardia con la intención de impulsar una nueva forma de confección de los impresos convencionales. Estaba compuesto en A5, encuadernado en negro como una parte del lomo en plata y compuesto en palo seco. Su aspecto era, en opinión de McLean, “elegante, en contraste con la mayoría de la tipografía de vanguardia de entonces, porque Tschichold había, de hecho, asimilado los principios tradicionales del diseño tipográfico que eran puestos en práctica, aunque de un modo no convencional”. De hecho, el libro se compuso utilizando versales y caja baja, a la manera tradicional, una decisión que presagiaba el completo abandono por parte de Tschichold del uso exclusivo de la caja baja, unos pocos años más tarde, en 1930. En sus páginas, die neue Typographie anunciaba el comienzo de una nueva era, de una nueva cultura europea, con una intensidad y un radicalismo propio de alguien que con solo veintiséis años había asimilado la vanguardia. Como ha señalado Lewis Blackwell, era evidente enel libro “un cierto tono de idealismo socialista”, del mismo modo que había sucedido años antes con William Morris. “Ambos no quisieron ver el diseño como algo abstracto, sino como una expresión de la vida humana”.

Tschichold, Jan. The New Typography. A Handbook for Modern Designers.Tschichold, Jan. The New Typography. A Handbook for Modern Designers.Tschichold, Jan. The New Typography. A Handbook for Modern Designers. University of California Press. Berkeley, 1998. ISBN 978-0-520-25012-3.

Son varias las reimpresiones de Die neue Typographie en inglés desde que la University of California Press editara la traducción de Ruari McLean a mediados de los noventa. La edición, que cuenta con un texto introductorio de Robin Kinrross, no mantiene, lógicamente, el diseño de la edición original, si bien su maquetación muestras evidentes vínculos con la publicada en Berlín en 1928. Curiosamente, esta traducción forma parte de una colección titulada Weimar and Now: German Cultural Criticism, en la que se incluyen otros títulos relacionados con Walter Benjamin, Thomas Mann o la influencia del cine norteamericano en la cultura de Weimar.

Tschichold, Jan. Foto Auge. Akademischer Verlag. Sttutgart, 1929.Tschichold, Jan y Franz Roh. Foto Auge, 76 fotos der Zeit. Akademischer Verlag. Sttutgart, 1929. Edición fácsimil.

Libro impreso en formato A4, posiblemente en offset, si bien, sólo hemos visto una edición moderna. El volumen está encuadernado en rústica, compuesto en tipos romanos para el texto seguido y de palo seco para los titulares, sin grandes atrevimientos tipográficos. Se inicia con unas páginas introductorias de Franz Roh en alemán, francés e inglés sobre la “esencia y el valor de la fotografía” en una época dominada por la reproducción mecánica de las imágenes. En sus páginas incluye algo más de setenta fotografías, algunas de ellas integradas en carteles, anuncios y otras formas de comunicación gráfica. Entre los autores de las fotografías y de otras composiciones que aparecen en este libro, cabe señalar a Georg Grosz, Andreas Feninger, El Lizitsky, Will Baumeister, Hannah Hoch y el propio Jan Tschichod. La cubierta muestra un fotomontaje de El Lizitsky. Según parece debieron hacerse algunas ediciones facsímiles fuera de Alemania sin que figure en ellas ni el lugar ni la fecha de publicación.

Bosshard, Hans Bill kontra Jan Tschichold. Der Typografiestreit der Moderne. Niggli Verlag. Zurich, 2012. Tschichold, Jan. Was jedermann vom Buchdruck wissen sollte. Ein Leitfaden für Drucksachen-Besteller. Birkhäuser. Basilea, 1949.

Son varias las reimpresiones de Die neue Typographie en inglés desde que la University of California Press editara la traducción de Ruari McLean a mediados de los noventa. La edición, que cuenta con un texto introductorio de Robin Kinrross, no mantiene, lógicamente, el diseño de la edición original, si bien su maquetación muestras evidentes vínculos con la publicada en Berlín en 1928. Curiosamente, esta traducción forma parte de una colección titulada Weimar and Now: German Cultural Criticism, en la que se incluyen otros títulos relacionados con Walter Benjamin, Thomas Mann o la influencia del cine norteamericano en la cultura de Weimar.

Bosshard, Hans Bill kontra Jan Tschichold. Der Typografiestreit der Moderne. Niggli Verlag. Zurich, 2012. Jan Tschichold. Leben und Werk des Typographen. Verlag der Kunst. Dresde, 1977. sin ISBN.

Con una introducción de Werner Klemke, y cinco ensayos del propio Jan Tschichold. Con ilustraciones en color. Según parece, fue esta obra, redactada en líneas generales por Jan Tschichold, la que sirvió de base a la popular biografía que redactara Ruari McLean, que conoció al tipógrafo de Leipzig durante sus años en Penguin. El hecho de que este libro fuera publicado en la República Democrática Alemana, en un tiempo en que el intercambio con la Alemanía Federal era muy escaso, hicieron de él una rareza bibliográfica, lo que unido a la lengua alemana en que se editó, limitó mucho su difusión en el periodo de popularización de Tschichold que se inició en la segunda mitad de los años ochenta.

Bosshard, Hans Bill kontra Jan Tschichold. Der Typografiestreit der Moderne. Niggli Verlag. Zurich, 2012. Jan Tschichold. The Form of the Book. Essays on the Morality of Good Design. Hartley & Marks. Washington & Vancouver, 1991. ISBN 0-88179-116-4

Recopilación de ensayos y articulos, editados por el tipógrafo y literato Robert Bringhurst, con el sorprendente subtítulo de “ensayos sobre la moralidad del buen diseño” que no necesariamente casan con muchos de los artículos contenidos en el libro. Todos los textos seleccionados corresponden a la etapa final de Jan Tschichold, desde los años de Penguin) a 1975 (con un texto póstumo) con excepción de un texto de 1937, “House Rules for Typesetting: the Publisher's Standing Instruction for the Typesetter", en un tiempo ya en que las inclinaciones vanguardistas del tipógrafo de Leipzig formaban parte del pasado.

03. Libros diseñados por Jan Tschichold, tipógrafo y diseñador. Muchos de los libros escritos por Tschichold fueron tambén diseñados por él, como sucedió con Die neue Typographie. Este apartado, sin embargo, tan sólo incluye aquellos libros disañados por Tshichold pero de los que no es autor, con especial atención a los volúmenes con imágenes.
Grisar, Erich. Mit Kamera und Schreibmaschine durch Europa. Bücherkreis. Berlín, 1932. Con ilustraciones en blanco y negro. Diseño y tipografía de Jan Tschichold.

Edición facsímil a cargo de Andrea Zupancic. Con ilustraciones en blanco y negro, diseño y tipografía de Jan Tschichold. Esta reedición reproduce, en líneas generales, la original publicada en 1932 en Berlín por Bücherkreis. La primera edición de este libro de fotografías del escritor Erich Grisar, recogía el resultado de su periplo por diversos países europeos con la cámara y la máquina de escribir, como reza el título. El libro, en octavo, utilizaba dos tipos de papel, uno más tosco para el texto que está impreso en relieve tipográfico, sin grandes alardes vanguardistas; y otro más satinado, a modo de láminas, donde se imprimieron las fotos en huecorabado. No debe olvidarse que en 1932 Jan Tschichold había ya empezado a dejar atrás su entusiasmo vanguardista y buscaba la manera de conciliar la innovación de la nueva tipografía con las necesidades de la edición más convencional. Las obras publicadas por Jan Tschichold a partir de entonces fueron de muy distinto signo, pero tienen en común un aspecto novedoso que ya se había apuntado en die neue Typogrphie: el diseño del libro formaba parte de su contenido tanto como el texto. La siguiente obra diseñada por él fue Foto Auge, editada por Franz Roh en 1919, un libro de tan sólo 96 páginas, en formato A4, que se ocupaba de los más relevantes fotógrafos de vanguardia de aquel tiempo. Un año después, este mismo editor publicaría Fototek I, el primero de una serie sobre artistas de la fotografía, en aquel caso dedicado a Moholy Nagy. Pero también apareció ese mismo año, en 1930, otra obra de redacción propia, Eine Stunde Druckgestaltung, que en sus 100 páginas en formato A4, mostraba ejemplos que comparaban la composición tradicional con la nueva forma de confeccionar la página impresa. Con una planteamiento similar publicó en 1931 Schriftischreiben für Setzer, un libro en A5, ilustrado con ejemplos de alfabetos y, un año después, en 1932 Typografische Entwurfstechnik, un manual de tan solo veintidós páginas, en formato A4, que recogía recomendaciones y sugerencias sobre la composición tipográfica y la confección del impreso. Klartext Verlag.
Jan TschicholdJan Tschichold
2016. infolio.es | política de privacidad | facebook